Trebat æu i popis gostiju i fotografije dobavljaèa.
Ho bisogno di vedere una copia della lista degli ospiti, cosi' come una fotografia dei camerieri.
Popis Došljaka-doušnika dugaèakje kao i popis meksièkih ratnih junaka.
Ci sono tanti informatori fra i Nuovi quanti eroi di guerra messicani.
I popis promjena koje æe popraviti stara poglavlja.
Non penso ci sia una via d'uscita. - Dobbiamo continuare a cercare.
Zato sam napravio nov raspored dužnosti i popis pravila.
Ho preparato una tabella e una lista di norme e regolamenti.
Imam sve o Japanu i popis dokumenata koji su bili u aktovci.
Ho i rapporti sul Giappone e la lista dei documenti che erano nella valigetta. Posi tutto lì.
Mój sažeti dnevni raspored i popis pravila.
aui troverete il mio dettagliato programma giornaliero....e l'elenco delle regole.
Èak je napravio i popis, svih njegovih loših djela, i ispravlja ih.
Ha anche fatto una lista di tutte le sue cattive azioni e le sta risolvendo.
Trebamo i popis tih 100 osoba, da zbog sigurnosti maknemo te kutije s tržišta.
Avremo anche bisogno della lista delle cento persone, cosi' da poter ritirare le scatole come misura preventiva.
Jer ne bi stvarno voleli tražiti sudski nalog za vaše poslovne knjige i popis klijenata.
Proprio non ci piacerebbe richiedere un mandato per i suoi libri contabili e la lista clienti.
Deb, dobili smo mejlove i popis poziva Kola Harmona.
Deb. Abbiamo le mail e il registro delle chiamate di Cole Harmon.
Ono što želim i oèekujem je vašu punu podršku i popis potencijalnih donatora.
Quello che voglio e che mi aspetto e' il suo pieno appoggio e una lista di potenziali donatori.
I popis je završio u dokazima.
E la lista e' finita tra le prove.
I popis sa 102 duše u avionu.
E il piano di carico, 102 a bordo.
Provjerili smo vaš bankovni raèun kao i popis poziva, znamo da ste upetljani u ovo.
Abbiamo controllato estratti conto e tabulati telefonici, sappiamo che lei e' coinvolto.
Samo da mu dam Drone i popis igraèa koji su ga kupili.
Dovevo solo dargli il drone e una lista dei giocatori che l'avevano comprato.
Dokumenti s papinskim peèatom i popis mjesta gdje ih sakriti i dostaviti Rimu.
Documenti col sigillo papale e... una lista di luoghi dove nasconderli per consegnarli a Roma.
Ja sam se pobrinula za cvijeæe, catering i popis gostiju.
No, io avevo fiori, catering e ospiti.
Htio bi i popis svih imena sa kojima se Chase sreo u posljednji mjesec.
Vorrei anche avere la lista delle persone che il signor Chase ha incontrato lo scorso mese.
Želim prazan baggie i popis imena.
Voglio un sacchetto vuoto... Ed una lista di nomi.
Ne, tata, samo nazvati agenta za nekretnine i popis ga.
No, papa'... chiama un agente immobiliare e mettila in vendita.
Gledaj, Walt, koliko god da ne vjerujem tom friku od Wolverina, rekao je istinu za Marshalla, i popis onoga što je svatko imao u svojoj opremi u njegovim zapisima je potpuno toèna.
Senti, Walt... per quanto non mi fidi di questo strambo Wolverine, diceva la verita' su Marshall, e la lista delle cose che ognuno aveva negli zaini era molto accurata nei suoi quaderni.
Trebat æe nam manifest i popis èlanova posade.
Ci servono manifesto di carico e lista equipaggio.
Poslala sam ti njegov dosje mailom i popis njegovih poznatih suradnika.
Ti ho inviato la sua scheda e una lista di tutti i collaboratori noti.
Baza podataka koja sadrži detaljnu kartu Kapitola i popis svih poznatih Ljuski.
Un database che contiene una mappa di Capitol e un elenco dei baccelli conosciuti.
Trebacemo i kopiju popisa poziva sa vasih telefona, kao i popis roditelja koji su primili pisma odbijenica.
Ci servira' anche una copia dei tabulati telefonici della scuola e la lista dei genitori dei bambini esclusi. - Certo.
Ali izjave svjedoka, kao i popis ljudi koji su ih dali, su nestali. -Neko je dirao dosije?
Ma le testimonianze e anche la lista dei testimoni... sono sparite.
Treba nam i popis stvari u kancelarijama.
E avremo anche bisogno di un inventario completo degli uffici della banca.
4.7510631084442s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?